Házigazda: Görögország
Helyszín: Stupinigi vadászkastély kertje
Műsorvezető: Farkas Beatrix
Szakkommentátor: Gundel Takács Gábor
Részt vevő városok:
Svájc [CH] Pregassona (piros)
Görögország [GR] Kerkyra (Korfu) (kék)
Magyarország [H] Érd (sárga)
Olaszország [I] Gran San Bernardo (fehér)
Portugália [P] Funchal (zöld)
Szlovénia [Slo] Kranj (rózsaszín)
Adásba ment: 1996. július 28. vasárnap (TV2, 20 óra)
1. játék - Együttműködési játék
Kincs a sárkány barlangjában. Ebben a játékban két ország egy-egy játékosa dolgozik össze, fel kell mászniuk a meredek és vizes rámpán egy kötél segítségével, majd fent betörni barlangot védő hungarocel lemezt, leugrani, kihozni a kincsesládát kimászni a barlangból, és visszatérni a kiindulási helyre. Minden ország kétszer játssza a játékot, az együtt elért eredmények pedig egyénileg összeadódnak, és így születik meg az eredmény.
A játékot annyival nehezítették meg, hogy rövidebb lett az a kötél, aminek segítségével fel lehet mászni, így legtöbbször a fiújátékos vállára kapaszkodva tud a lányjátékos felmászni.
Az első forduló magyar játékosa Szalay Jenő, aki egy olasz játékossal, Federica Diemozzal van párban.
A második forduló magyar játékosa: Vámosi Zsófia, aki egy görög játékossal játszik együtt, nevezetesen Dimosztenisz Papadatosz.
Egyéni eredmény
Ponttáblázat
Jelenlegi állás
- Pregassona [CH] 6 pont
- Kranj [Slo] 5 pont
- Kerkyra [GR] 4 pont
- Fuchsal [P] 3 pont
- Gran San Bernardo [I] 2 pont
- Érd [H] 1 pont
Az első játék után nem mutattak eredménytáblát.
2. játék - portugál játék
Kenyérsütés. Portugáliában, mint sok országban megünneplik az aratást, az új kenyeret. Ezen a napon országszerte nagy ünnepségek vannak, erről emlékezünk meg ebben a játékban. A játékosoknak kötélen fel kell mászni a búzához, azt leszedni, vele leereszkedni a talajra, majd beugrani a kemencébe, ahol meg kell keresni egy kenyeret, azzal ki kell jönni a kemencéből, és begyűjteni.
Jokert kértek: Magyarország, Olaszország és Szlovénia
Magyar játékosok: Majtényi Szabolcs, Mali Éva és Tárnoki Cecília
Eredmény
Ponttáblázat
Jelenlegi állás
3. játék - görög játék
Európa elrablása a következő játék témája. A jól ismert mitológiát dolgozza fel a játék, Zeusz elrabolta szerelmét, Európát. Két fiú egy bikát alkot, akire rászáll a lányjátékos, Európa. Vele átkelnek egy nagyon vékony ingadozó pallón a medencében. Amikor átértek a túlsó partra, akkor kibontják az Európai Unió zászlaját.
Ebben a játékban senki nem kért jokert.
Magyar játékosok: Sasné Jankó Szilvia, Molnár László és Szalay Attila
A játék alatt Richard Wagner: Valkűrök lovaglása című műve szólt.
Eredmény
Ponttáblázat
Jelenlegi állás
Fonaljáték #1
Méhecske-célbalövő verseny a fonaljáték. Két fiújátékos méhkasnak öltözve elrepítik a méheket, a harmadik játékos pedig elkapja a virágjába. A távolság meglehetősen nagy, a medence egyik végéből a másikba kell parittyaként eldobni (elrepíteni) a méheket, és a lánynak a virágos jelmezéve kell elkapnia.
Először a portugálok és a görögök játszották a fonaljátékot.
4. játék - svájci játék
Az olasz-svájci és a német-svájci közötti határvillongás a témája a következő játéknak. Egy 1331-ben történt legendát dolgoz fel a játék. Ticino kanton Airolo városa és Uri kanton Göschenen városa közötti jelölték ki a határt. A két város polgármester azt találta ki, hogy amikor megszólal a kakasuk, akkor elindulnak a Gotthárd Hágónak felfelé, és ahol összetalálkoznak, ott jelölik ki a határt. Göschenen polgármestere, hogy az ő kakasa kukorékoljon előbb, jól megetette a kakasát, gondolván, hogy hálából előbb fog kukorékolni. Airolo polgármestere viszont nem adott vacsorát a kakasának, hogy hamar kukorékoljon az éhségtől. Az utóbbi volt a jó stratégia, Airolo város polgármestere már lefelé tartott a hágón, amikor összetalálkoztak.
Ezt a legendát elevenítik meg a játékosok. A hegynek egyik oldalán a kakas három részre bontott része van, ezt kell az egyik fiújátékosnak áthordani egyesével úgy, hogy egy kötélen lóg, és át kell lengeni egyik hegyről a másikra. A hegy másik végén a játékos összerakja a kakast, közben segít a társának lendülni. Ha kész a kakas, a játékos, aki összerakta a kakast, egy zászlóval elindul arról a hegyről lefelé, és felmászik a másik hegyre. Amikor felért a játékos, akkor van vége a játéknak.

Magyar játékosok: Majtényi Szabolcs és Szalay Attila
Eredmény
Ponttáblázat
Jelenlegi állás
5. játék - szlovén játék
Rendhagyó szlalom a következő játék. Hóesésben síelnek a játékosok négyen együtt. Egy nagy síléc van a lábuk alatt, és csak úgy tudnak előre menni, ha mind a négyen egyszerre lépnek előre, illetve néha tolatni kell hátra, hogy előrébb jussanak. Ugyanis egy meglehetősen kacskaringós pályán kell végigmenni.
Jokert kért: Svájc
Magyar játékosok: Molnár László, Vámosi Zsófia, Mali Éva és Tárnoki Cecília
Eredmény
Ponttáblázat
Jelenlegi állás
Fonaljáték #2
Másodjára a svájciak és a szlovének játszották a fonaljátékot.
6. játék - magyar játék
Művészet a témája a magyar játéknak. Bartók Béla: A fából faragott királyfi című műre emlékszünk meg ezzel a játékkal. Lányjátékos segít a fiúnak, akinek tényleg fából van faragva. A kotta 5 vonalán kell átmenni. A Fiújátékosnak nem hajlik a könyöke és a térde, így neki igencsak nehézkes a mozgás, így kell átmennie a kotta két vonala között. A lány segíthet neki. Öt kotta van, ha végeztek, akkor leülnek a trónra, akkor van vége a játéknak.
Ebben a játékban senki nem kért jokert.
Magyar játékosok: Szalay Attila és Sasné Jankó Szilvia
Eredmény
Ponttáblázat
Jelenlegi állás
7. játék - olasz játék
Az olasz játék a hét főbűn egyike, a falánkság. Játékosokra egy sajátságos gumilabda van felhelyezve, melyen, ha megnyomnak egy gombot, fokozatosan fújja fel magát (nem látjuk ennek a módját). Ezzel kell a játékosoknak szűk réseken átfutniuk, melyeket egy forgó henger határol. Ez forog, ha a játékos átmegy rajtuk, a lutri ott van, hogy a játékosok közvetlen egymás mellett mennek át, és ha pont a mellette lévő játékos akar visszamenni, akkor nem forog a henger, és nehezen férnek át, tehát be kell várni az egyiket a másiknak.
A svájci játékos gumilabdája leeresztett, ezért többször nekiveselkedhetett, de többszöri próbálkozás után is leeresztett, ezért rövidebb időben határozták meg az eredményét.
Jokert kértek: Görögország és Portugália
Magyar játékos: Molnár László
Eredmény
Ponttáblázat
Jelenlegi állás
Fonaljáték #3
Utoljára a magyarok és az olaszok játszották a fonaljátékot.
Magyar játékosok: Majtényi Szabolcs, Molnár László (méhkasok) és Vámosi Zsófia (virág)
Eredmény
Ponttáblázat
Jelenlegi állás
8. játék - Handicap játék
A játék a medencében játszódik, a lányok a Stupinigi vadászkastély kicsinyített másának erkélyén vannak, a két fiújátékos közül az egyik alulról kötéldarabkákat dobál fel neki. A másik meg a víz alatt keresi a köteleket, adja oda társának. A lány ezekből a darabokból egy kötelet készít, ha az leér a kastély aljáig, akkor leereszti a lány, és az egyik fiú felmászhat hozzá. Ha felért, felül meghúz egy kapcsolót, és a kastély tetején levő szarvasból kis tűzijáték jelzi a játék végét.
Ezzel a handicap játékkal akartak újabb esélyt adni azoknak a játékosoknak, akik gyengébben játszottak. A játékosokat ugyanis 3 másodperces időkülönbséggel indítják, először az utolsó helyen álló játékosokat indítják, majd az 5. helyen lévőt, és így tovább, végül az 1. helyen álló csapat indulhat.
Magyar játékosok: Majtényi Szabolcs, Szalay Attila és Mali Éva
Eredmény
Ponttáblázat
Jelenlegi állás
Döntő játék
Hangszerhordozás. Öt játékos vesz részt, először a fiújátékos kioszt három hangszert a mellette ülő három játékosnak, továbbadja egyik a másiknak. Ha mindhármójukhoz elkerült egy-egy hangszer, a fiújátékos, aki kiosztotta őket, elfut a végén levő bábhoz, melyben egy lányjátékos van. A báb előtt egy henger van, erre ráállva a lábával tudja a fiújátékos hajtani, és miközben visszamegy a kiindulási helyére, összegyűjti a szétosztott hangszereket. Ha visszaért, leugrik, és visszaszalad oda, ahonnan a bábbal elindult, mert ott van a gomb, amit meg kell nyomni, azzal van vége a játéknak.
Magyar játékosok: Majtényi Szabolcs, Molnár László, Vámosi Zsófia, Sasné Jankó Szilvia és Tárnoki Cecília
Eredmény
Ponttáblázat
VÉGEREDMÉNY
